ヨハネの黙示録 5:6 - Japanese: 聖書 口語訳 わたしはまた、御座と四つの生き物との間、長老たちの間に、ほふられたとみえる小羊が立っているのを見た。それに七つの角と七つの目とがあった。これらの目は、全世界につかわされた、神の七つの霊である。 ALIVEバイブル: 新約聖書 それから私は、24人の長老と王座と4つの生き物との間に、子羊が立っているのを見た―― 【子羊はイエスを表している】 子羊には、かつて直接の死因となった傷跡があった。 この方は、7つの角と7つの目があった―― 【角は神の霊の圧倒的な力を表し、目は神の霊にはすべてが見えていることを表している】 全世界に遣わされる神の7つの魂こそが目である―― 【当時、神殿の燭台には1つの燭台に7つのキャンドル口があり、7つの魂は神の霊1人を指している。つまり、神の霊の7つの角度を表しているのだ】 Colloquial Japanese (1955) わたしはまた、御座と四つの生き物との間、長老たちの間に、ほふられたとみえる小羊が立っているのを見た。それに七つの角と七つの目とがあった。これらの目は、全世界につかわされた、神の七つの霊である。 リビングバイブル それから私は、二十四人の長老と王座と四つの生き物との間に、小羊が立っているのを見ました。小羊には、かつてささげられた時の傷跡がありました。この方は、七つの角と七つの目を持っていました。その目は、全世界に遣わされる神の七つの霊です。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 わたしはまた、玉座と四つの生き物の間、長老たちの間に、屠られたような小羊が立っているのを見た。小羊には七つの角と七つの目があった。この七つの目は、全地に遣わされている神の七つの霊である。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) すると私は一匹の子羊がいるのに気付いた。その子羊は中心に立っていて、王座の近くにいた。その周りには4頭の生き物がいた。長老たちもまた子羊の周りにいた。殺されているように見えるその一匹の子羊は、7つの角と7つの目があった。すなわち世界に遣わされた7つの神の霊である。 聖書 口語訳 わたしはまた、御座と四つの生き物との間、長老たちの間に、ほふられたとみえる小羊が立っているのを見た。それに七つの角と七つの目とがあった。これらの目は、全世界につかわされた、神の七つの霊である。 |
この四つの生き物には、それぞれ六つの翼があり、その翼のまわりも内側も目で満ちていた。そして、昼も夜も、絶え間なくこう叫びつづけていた、 「聖なるかな、聖なるかな、聖なるかな、 全能者にして主なる神。 昔いまし、今いまし、やがてきたるべき者」。
またわたしは、天と地、地の下と海の中にあるすべての造られたもの、そして、それらの中にあるすべてのものの言う声を聞いた、 「御座にいますかたと小羊とに、 さんびと、ほまれと、栄光と、権力とが、 世々限りなくあるように」。